여행 일본어 9

[일본어회화] 카페/ 패스트푸드 일본어 정리

[일본어회화] 카페/ 패스트푸드 일본어 정리 [오늘의 회화문] (상황1) 店員(점원) いらっしゃいませ。 이랏샤이마세. 어서오세요. お客さん(손님) ドリップコーヒー ホットで お願いします。 도립프코-히- 홋또데 오네가이시마스. 드립커피 따뜻한 걸로 주세요. 店員(점원) サイズは いかが なさいますか。 사이즈와 이까가 나사이마스까. 사이즈는 뭘로 하시겠어요? お客さん(손님) トールサイズで お願いします。 토-루 사이즈데 오네가이시마스. 톨 사이즈로 주세요. 店員(점원) こちらで お召し上がりですか。 코찌라데 오메시아가리데스까. 여기서 드시나요? お客さん(손님) お持ち帰りで。 오모찌카에리데. 가지고갑니다.(포장해주세요) * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. ..

일본어 2019.08.15

[일본어회화] (카페/ 패스트푸드 일본어) 테이크아웃 / 포장해주세요.

[일본어회화] (카페/ 패스트푸드 일본어) 테이크아웃 / 포장해주세요. [오늘의 회화문] 점원 いらっしゃいませ。 이랏샤이마세. 어서오세요. 손님 ホットの アメリカーノと チーズケーキ ください。 홋또노 아메리카-노또 치-즈케-키 쿠다사이. 따뜻한 아메리카노랑 치즈케익 주세요. 점원 こちらで お召し上がりですか。 코찌라데 오메시아가리데스까. 여기서 드시나요? 손님 お持ち帰りで。 오모찌카에리데. 가지고갑니다.(포장해주세요) * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.; 위의 예문처럼 카페 이외에도 패스트푸드점 등에서 테이크아웃 하고 싶은 경우에도 [お持ち帰り 오모찌카에리] 라는 표현을 씁니다. [テイクアウト 테이쿠아우토] ..

일본어 2019.08.14

[일본어회화] (카페 일본어) 따뜻한/ 차가운 커피주세요.

[일본어회화] (카페 일본어) 따뜻한/ 차가운 커피주세요. [오늘의 회화문] 점원 いらっしゃいませ。 이랏샤이마세. 어서오세요. 손님 アメリカーノください。 아메리카-노 쿠다사이. 아메리카노 주세요. 점원 ホットと アイスが ございますが。 홋또도 아이스가 고자이마스가. 따뜻한 것과 차가운 게 있습니다만. 손님 ホットで お願いします。 홋또데 오네가이시마스. 따뜻한 걸로 부탁해요.(주세요) * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.; 우리는 보통 카페에서 아메리카노를 주문할 때, 아메리카노 주세요 라고 하면-> 따뜻한 아메리카노 아이스 아메리카노 주세요 라고 하면 -> 차가운 아메리카노 이렇게 차가운 아메리카노를 주문하는..

일본어 2019.08.09

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 카드 되나요?

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 카드 되나요? [오늘의 회화문 1] 손님 クレジットカード使えますか。 쿠레짓또 카-도 츠카에마스까. 카드 되나요?(쓸 수 있나요) 점원 申し訳ございませんが。 모-시와케 고자이마셍가. 죄송합니다만. 当店は 現金のみでの お支払いと なって おります。 토-텐와 겐낀노미데노 오시하라이또 낫떼 오리마스. 저희 가게에서는 현금 결제만 가능합니다. 손님 そうですか… 소-데스까... 그래요...; * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.; 일본에서 결제시 "카드 되나요?" 라고 물을 때, "크레짓또(credit) 카-도 츠카에마스까" 라고 하시면 됩니다. 혹은 짧게 "크레짓또 카-도데" 라고 하..

일본어 2019.08.07

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 입어보고 마음에 들지 않은 경우

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 입어보고 마음에 들지 않은 경우 [오늘의 회화문] (옷가게에서) 손님 これ、試着しても いいですか。 코레, 시착쿠시떼모 이이데스까. 이거, 입어봐도 될까요? 점원 (탈의실을 안내하면서) こちらへ どうぞ。 코찌라헤 도-죠. 이쪽으로 오세요. ---------------------------------------- 점원 (시착 후, 손님이 나올 때) いかがでしたか。 이까가데시타까. 어떠셨어요? 손님 ちょっと 考えてみます。 춋또 칸가에떼미마스. 좀, 생각해볼게요. * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.; 옷가게에서 입어보고 나면, 보통 점원이 어땠는지 물어보는데요. 구입여부를 알려줘..

일본어 2019.07.31

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 입어봐도 될까요?

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 입어봐도 될까요? [오늘의 회화문] (옷가게에서) 손님 すみません。 스미마셍. 저기요. これ、試着しても いいですか。 코레, 시착쿠시떼모 이이데스까. 이거, 입어봐도 될까요? 점원 (탈의실을 안내하면서) こちらへ どうぞ。 코찌라헤 도-죠. 이쪽으로 오세요. * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.; 오늘은 옷가게에서 탈의실 묻기 및 입어보는 것에 대한 표현을 공부하겠습니다. 옷가게에서 마음에 드는 옷이 있어서 입어보고자 할 때, 보통 아래의 세 가지 표현이 쓰입니다. 1 試着してもいいですか。 시착쿠시떼모 이이데스까시착해도 될까요.여기서 시착은 한자(漢字)단어입니다. 2 着てみても..

일본어 2019.07.24

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 다른 색 있나요?

[일본어회화](여행쇼핑 일본어) 다른 색 있나요? [오늘의 회화문] (신발가게에서) 손님 すみません。これ、他の色は ありますか。 스미마셍. 코레, 호까노 이로와 아리마스까. 저기요. 이거, 다른 색은 있나요? 점원 この商品は ブラックと ネイビーが ございます。 코노 쇼-힝와 브락쿠또 네이비가 고자이마스. 이 상품은 검정색과 네이비색이 있습니다. よかったら サイズを お出ししますので、お申し付けください。 요캇따라 사이즈오 오다시시마스노데, 오모-시츠케쿠다사이. 괜찮으시다면 사이즈를 가져올테니, 알려주세요. お客さん(손님) ネイビーの23.5お願いします。 네이비-노 니쥬-산텐고 오네가이시마스. 네이비 23.5 주세요. * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰..

일본어 2019.07.17

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) M 사이즈 있나요?

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) M 사이즈 있나요? [오늘의 회화문] (옷가게에서) 손님 すみません。これ、Mサイズ ありますか。 스미마셍. 코레, 에무사이즈 아리마스까. 저기요. 이거, M사이즈 있나요? 점원 在庫を 確認しますので、少々 お待ちください。 자이코오 카쿠닝시마스노데, 쇼-쇼- 오마찌 쿠다사이. 재고를 확인할테니, 잠시만 기다려주세요. 손님 お願いします。 오네가이시마스. 부탁해요. * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.; 지난 시간에는 신발 사이즈 표현을 공부했는데요. 오늘은 옷 사이즈 관련 표현을 공부하겠습니다. 쇼핑에서 마음에 드는 옷을 골랐는데, 찾는 사이즈가 없을 땐 점원에게 물어봐야겠죠.^^..

일본어 2019.07.08

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 이거 240 사이즈 있나요?

[일본어회화] (여행쇼핑 일본어) 이거 240 사이즈 있나요? [오늘의 회화문] (신발가게에서) 손님 すみません。 스미마셍. 저기요. これ、24(サイズ)ありますか。 코레, 니쥬-욘(사이즈) 아리마스까. 이거, 24(사이즈) 있어요? 점원 少々 お待ちください。 쇼-쇼- 오마찌 쿠다사이. 잠시만, 기다려 주세요. お客さま、申し訳ありませんが、ただ今 これは 品切れに なっております。; 오캭사마, 모-시와케 아리마셍가, 타다이마 코레와 시나기레니 낫떼 오리마스. 손님, 죄송하지만, 현재 이 상품은 품절입니다. 손님 えっ、そうですか。 엣, 소-데스까. 엥, 그래요?; …24.5はありますか。 ...니쥬-욘 텐 고와 아리마스까. ...24.5는 있나요? * 참고 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에..

일본어 2019.07.05
반응형