일본어

[일본어회화] (카페/ 패스트푸드 일본어) 테이크아웃 / 포장해주세요.

biyori 2019. 8. 14. 16:39



[일본어회화]

(카페/ 패스트푸드 일본어) 테이크아웃 / 포장해주세요.




 [오늘의 회화문]


  점원 

 いらっしゃいませ。

 이랏샤이마세.

 어서오세요.


  손님 

 ホットの アメリカーノと チーズケーキ ください。

 홋또노 아메리카-노또 치-즈케-키 쿠다사이.

 따뜻한 아메리카노랑 치즈케익 주세요.


  점원 

 こちらで お召し上がりですか。

 코찌라데 오메시아가리데스까.

 여기서 드시나요?


  손님 

 お持ち帰りで。

 오모찌카에리데.

 가지고갑니다.(포장해주세요)


 * 참고

 일본어에는 띄어쓰기가 없는데요, 이해를 돕기 위해서 예문에는 띄어쓰기를 사용하였습니다. 쓰기 연습하실 때는 붙여서 써 주세요.;



위의 예문처럼 카페 이외에도 패스트푸드점 등에서 테이크아웃 하고 싶은 경우에도

[お持ち帰り 오모찌카에리] 라는 표현을 씁니다.

[テイクアウト 테이쿠아우토] 라는 표현도 있긴 한데, 위에 오모찌카에리를 더 많이 씁니다.


이 외에도 카페에서 차를 마시다가 중간에 들고 나가는 경우나, 카페에서 마시더라도 머그컵에 받고 싶지 않을 땐,

다음과 같이 말하면 됩니다.


 1  お持ち帰り用の コップで お願いします。

오모찌카에리요-노/ 콥프데/ 오네가이시마스.

테이크아웃용 컵에 주세요.


 2  紙コップで お願いします。

카미 콥프데/ 오네가이시마스.

종이컵에 주세요.(따뜻한 음료인 경우)



블로그 내의 모든 자료는

개인적인 공부를 위해서만 사용해 주세요.


포스팅이 도움이 되셨다면

"공감" 과 "댓글부탁드려요~

비요리의 일본이야기

uriban00.tistory.com



반응형